quesito

Espagnol

Étymologie

Dérivé de queso, avec le suffixe -ito.

Nom commun

SingulierPluriel
quesito quesitos

quesito \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cuisine) Petit fromage, bout de fromage.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Références

Italien

Étymologie

Emprunt savant au latin quaesitus demandé »)[1] qui donne aussi chiesto demandé »).

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin quesito
\Prononciation ?\
quesiti
\Prononciation ?\
Féminin quesita
\Prononciation ?\
quesite
\Prononciation ?\

quesito \Prononciation ?\

  1. Acquis.
    • Diritti quesiti.
      Droits acquis.

Synonymes

Nom commun

Singulier Pluriel
quesito
\Prononciation ?\
quesiti
\Prononciation ?\

quesito masculin

  1. Question. Note d’usage : par rapport à domanda ou questione, le mot implique une question demandant un effort intellectuel[1].
    • Risolvere un quesito difficile.
      Résoudre un problème difficile.

Références

  1. 1 2 « quesito », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
quesito quesitos

quesito \kɨ.zˈi.tu\ (Lisbonne) \ke.zˈi.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Égard, point ou question que l’on traite ou pour lequel un avis ou une clarification est demandé.
    • Armando, um workaholic, e sua esposa, Thais, formam um casal perfeito nesse quesito. (...) Ambos só vieram me procurar por causa de um episódio de infidelidade.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Armando, un bourreau de travail, et sa femme, Thais, forment un couple parfait à cet égard. (...) Tous deux sont venus me consulter uniquement à cause d’un épisode d'infidélité.

Prononciation

Références

  • « quesito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes