quien va a la villa pierde su silla

Espagnol

Étymologie

Composé de quien, va, villa, pierde, su et silla, littéralement « Qui va au village perd sa chaise ».

Locution-phrase

quien va a la villa pierde su silla \Prononciation ?\

  1. Qui va à la chasse perd sa place.

Variantes

  • quien se fue a la villa pierde su silla
  • quien va a la villa pierde la silla
  • quien va a Sevilla pierde la silla