raban
Étymologie
Du syriaque ܪܒ (rab), signifiant « grand » ou « maître », avec le suffixe possessif (-an), formant le sens de « notre maître ». Racine sémitique commune : ܪ-ܒ (R-B) → idée de grandeur, d’autorité et d’enseignement. Équivalent du mot hébreu רבן (Raban) et apparenté au mot arabe رُبَّان (Rubbān).
Nom propre
ܪܒܢ (Rabbān / Raban)
- (Titre religieux) « Notre maître », titre honorifique donné aux moines ou enseignants dans les Églises syriaques.
- (Nom propre / nom de famille) Nom de famille d’origine principale en Turquie, historiquement très courant parmi les communautés chrétiennes syriaques et assyriennes.
- Aujourd’hui encore largement porté en Turquie, mais aussi au Liban et en Syrie, ainsi que dans la diaspora (Allemagne, Suède, France).
Voir aussi
- ܪܒ — « grand, maître »
- רבן — hébreu : « grand maître »
- رُبَّان — arabe : « capitaine de navire »
- Raban — transcription latine du mot syriaque
Étymologie
Du radical sémitique ר-ב-נ (R-B-N), signifiant « maître » ou « grand maître ». Ce radical se retrouve dans plusieurs mots hébraïques liés à l’autorité, à la sagesse et à l’enseignement. Cette racine est liée à des termes comme :
- רַב (rav) — maître, chef
- רִבּוֹן (ribon) — Seigneur, souverain
- רַבִּי (rabi) — rabbin
Nom propre
רבן (Raban)
- (Titre religieux) « Grand maître » ou « rabbin éminent », utilisé dans les communautés juives anciennes et médiévales pour désigner des enseignants respectés.
- (Nom propre / nom de famille) Prénom ou nom de famille transmis dans certaines familles juives, souvent lié à des lignées de rabbins ou de maîtres religieux.
Usage historique
- Titre donné aux rabbins importants dans les textes de la Mishna et du Talmud.
- Utilisé comme marque de respect envers des enseignants de la Torah ou des chefs spirituels dans la diaspora juive.
Usage géographique
- Communautés juives en Israël et dans la diaspora : Europe, Turquie, Liban.
- Certaines familles juives séfarades ou ashkénazes portent Raban comme nom de famille.
Voir aussi
- רַב — « maître, chef »
- רִבּוֹן — « seigneur, souverain »
- רַבִּי — « rabbin »
- רְבָן — forme apparentée, « rabbin » (titre honorifique)
Raban (Рабан) est un toponyme attesté dans plusieurs sources serbes du Moyen Âge, utilisé pour désigner la région connue sous le nom grec Ἄρβανον (Arbanon) ou latin Arbanum, correspondant à l’actuelle Albanie médiévale.
Le mot Raban représente une adaptation phonétique du terme Arbanum dans la langue serbe médiévale. Cette transformation, probablement due à un phénomène de métathèse (inversion des sons) ou de simplification, est typique des évolutions toponymiques observées dans les Balkans médiévaux, où les noms étrangers étaient souvent adaptés aux usages slaves locaux.
Son emploi dans les textes serbes reflète les contacts linguistiques, culturels et politiques entre les principautés serbes et albanaises entre les XIIᵉ et XIVᵉ siècles, période durant laquelle les scribes slaves ont intégré et retranscrit de nombreux toponymes d’origine grecque ou latine.[1]
Voir aussi
- Arbanon
- Principauté d'Arbanon
- Histoire de l'Albanie médiévale
- Toponymie des Balkans
Étymologie
Du radical trilittère ر-ب-ب (r-b-b), exprimant l’idée de diriger, gouverner, éduquer, être maître de. Issu de la même racine que :
- رَبّ — « maître », « seigneur »
- تَرْبِيَة — « éducation »
- رُبَّانِيّ — « pieux », « spirituel », « savant religieux »
Le terme désigne littéralement celui qui commande ou dirige, appliqué au commandant d’un navire, puis par extension à tout dirigeant ou chef.
Nom commun
رُبَّان (rubˈbæːn)
- (Maritime) « Capitaine de navire », personne chargée de la navigation et du commandement de l’équipage.
- (Par extension) « Chef », « guide », « dirigeant » d’un groupe ou d’une entreprise.
- (Figuré) Personne qui conduit, oriente ou inspire les autres avec autorité et sagesse.
رُبَّانُونَ (rubbānūn) — pluriel régulier. رَبَابِين (rabābīn) — pluriel irrégulier, d’usage dialectal ou ancien.
Dérivés
- رُبَّانِيّ — « pieux », « spirituel », « savant religieux »
- رُبَّانَة — « femme capitaine » (rare)
- تَرْبِيَة — « éducation » (même racine)
Voir aussi
- رَبّ — « maître, seigneur »
- رُبَّانِيّ — « spirituel, religieux »
- ܪܒܢ — syriaque : « notre maître »
- רבן — hébreu : « grand maître »
Français
Étymologie
- Du néerlandais raaband de band (« lier ») et de raa (« vergue »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| raban | rabans |
| \ʁa.bɑ̃\ | |
raban \ʁa.bɑ̃\ masculin
- (Pêche) (Vieilli) Corde que l’on attache par une extrémité à la tête d’un filet dormant, et de l’autre, à une pierre que l’on enfouit dans le sable.
- (Marine) (Vieilli) Longueur de cordage propre à saisir ou à amarrer.
Raban de ferlage, d’envergure, ….
Dérivés
Synonymes
Traductions
Prononciation
- France (Céret) : écouter « raban [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « raban », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| raban \ra.ˈban\ |
rabans \ra.ˈbans\ |
raban \ra.ˈban\ masculin (graphie normalisée)
- (Pêche) Fretin, alevin, blanchaille.
Variantes orthographiques
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme de verbe
raban /ˈrɑ.bɑn/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rahpat.
Étymologie
Nom commun
raban *\Prononciation ?\ masculin
- (Ornithologie) Corbeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
- Allemand : Rabe
- ↑ Modèle:cite web