rabejar

Étymologie

Dérivé de rabeg, avec le suffixe -ejar.

Verbe

rabejar \ra.βe.ˈd͡ʒa\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Ruisseler (cours d'eau).
  2. Patauger, passer à gué.
  3. Essanger le linge.
  4. Quitter son maître avant terme.

Dérivés

  • rabejaire

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

rabejar \ʀɐ.bɨ.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \xa.be.ʒˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Prendre ou tenir le taureau par la queue (lors une corrida).
  2. Traîner (la queue ou la traine d’une robe) sur le sol.

Prononciation

Références

  • « rabejar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes