rancor
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin rancor.
Nom commun
rancor masculin
- Rancœur, ressentiment.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Anglais
Étymologie
- Du latin rancor.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rancor \ˈɹæŋ.kɚ\ |
rancors \ˈɹæŋ.kɚz\ |
rancor \ˈɹæŋ.kɚ\ (États-Unis)
Variantes
- (Royaume-Uni) rancour
Dérivés
Prononciation
- Californie (États-Unis) : écouter « rancor [Prononciation ?] » (niveau moyen)
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « rancor [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rancor | rancorēs |
| Vocatif | rancor | rancorēs |
| Accusatif | rancorem | rancorēs |
| Génitif | rancoris | rancorum |
| Datif | rancorī | rancoribus |
| Ablatif | rancorĕ | rancoribus |
rancor \Prononciation ?\ masculin
- Rancidité, rancissure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- « rancor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage