raubar
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin *raubare, du vieux-francique *raubôn, « dépouiller ».
Verbe
raubar
- Voler, dérober, ravir.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Étymologie
- Du latin *raubare, du vieux-francique *raubôn, « dépouiller ».
Verbe
raubar [rawˈβaː] transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Voler, dérober.
Un còp le rainard davalhava cap a las Bòrdas per gaitar d’i raubar qualque galhina.
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 33, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
Synonymes
Prononciation
- languedocien : [rawˈβa]
- provençal : [rɔwˈba]
- France (Béarn) : écouter « raubar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage