realce
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| realce | realces |
realce \reˈal.θe\ masculin
- (Sculpture) Rehaut.
Bordado de realce.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe realzar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) realce |
| que (él/ella/ello/usted) realce | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) realce | ||
realce \reˈal.θe\
Prononciation
- Madrid : \reˈal.θe\
- Mexico, Bogota : \reˈal.s(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈal.se\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe realçar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu realce |
| que você/ele/ela realce | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) realce | ||
realce \ʀjˈaɫ.sɨ\ (Lisbonne) \xi.ˈaw.si\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne: \ʀjˈaɫ.sɨ\ (langue standard), \ʀjˈaɫs\ (langage familier)
- São Paulo: \xi.ˈaw.si\ (langue standard), \ʁi.ˈaɽ.si\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦi.ˈaw.sɪ\ (langue standard), \ɦi.ˈaw.sɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ri.ˈaɫ.sɨ\ (langue standard), \ri.ˈaɫ.sɨ\ (langage familier)
- Luanda: \rjˈaɾ.sɨ\
- Dili: \rjˈaɫ.sɨ\
Références
- « realce », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage