registrar
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| registrar | registrars |
| \ʁə.ʒis.tʁaʁ\ | |
registrar \ʁə.ʒis.tʁaʁ\ masculin
- (Internet) Bureau d'enregistrement (société ou association) gérant la réservation de noms de domaine Internet, auprès des registres des domaines de premier niveau, avec lesquels il n'y a pas de vente directe avec les particuliers.
- Employé d'un tel bureau.
Variantes orthographiques
- registraire
- registraire de nom de domaine (recommandée par l'Office québécois de la langue française)
Traductions
Vocabulaire apparenté par le sens
- registrar figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : Internet.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « registrar [Prononciation ?] »
Voir aussi
- registrar sur l’encyclopédie Wikipédia
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
registrar
- Enregistrer, inscrire.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| registrar \Prononciation ?\ |
registrars \Prononciation ?\ |
registrar \ˈɹɛd͡ʒ.ɪsˌtɹɑɹ\
- Registrar, registraire, responsable d’un bureau d'enregistrements.
- Gardien ou enregistreur d'enregistrements.
- Agent d'université gardant les inscriptions et les bulletins académiques ; responsable du bureau de la scolarité.
- Agent d'hôpital qui enregistre les admissions.
- (Internet) Service qui gère les noms de domaine ; registre.
Notes
- En anglais, on parle d'un registrar, la personne. Mais on parle également du registrar pour dire office of the registrar (bureau d'enregistrements).
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « registrar [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : registrar (liste des auteurs et autrices).
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
registrar
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « registrar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Verbe
registrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « registrar [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
registrar \re.ʒis.ˈtrar\ (voir la conjugaison)
Portugais
Étymologie
Verbe
registrar \ʀɨ.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ʒis.tɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \ʀɨ.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.ʒis.tɾˈa\ (langue standard), \xe.ʒis.tɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.ʒiʃ.trˈaɾ\ (langue standard), \re.ʒiʃ.trˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.ʒiʃ.tɾˈaɾ\
- Dili: \rɨ.ʒiʃ.tɾˈaɾ\
- (Région à préciser) : écouter « registrar [Prononciation ?] »
Références
- « registrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage