relo
: reló
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | relo \ˈre.lo\ |
reloj \ˈre.loj\ |
| Accusatif | relon \ˈre.lon\ |
relojn \ˈre.lojn\ |
relo \ˈre.lo\
- (Technique) Poutre, profilé, longue barre dont le profil est identique sur toute sa longueur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chemin de fer) Rail, barre métallique généralement associée par paire, sur laquelle roulent les trains.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Chemin, trajectoire prédéfinie de laquelle on ne peut pas dévier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Technique) Filetage d’une vis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Dans un piano, longue pièce immobile parcourant toute la largeur du piano.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine rel
- angulrelo (« cornière »)
- apogrelo, gardrelo, gardorelo, manrelo (« rambarde, rampe, garde-corps »)
- apudrela
- ĉefrelo, nutrelo (« rail d’alimentation »)
- branĉrelvojo, branĉorelvojo
- dereliga
- dereliĝi
- dereliĝo
- dentrelo, dentorelo (« crémaillère »)
- elreligo
- elreliĝi (« dérailler »)
- elreligita
- elreliĝinta
- elreliĝo
- ferrelo
- fiksrelo
- glitrelo (« glissière, coulisse »)
- gvidrelo (« rail de guidage »)
- interrelfina
- interrelo
- kontaktorelo (« troisième rail »)
- kontraŭrelo (« contre-rail du cœur d’aiguille »)
- krucrelelektilo
- lignorelo (« liteau »)
- longrelo
- nadlorelo (« lame d’aiguille »)
- nadlorelkontrolilo
- naprelo
- ortorelo (« poutre formant un angle droit »)
- plafonrelo (« fourrure (support de plâtre) »)
- porrela
- relaĵo
- relalmo
- relarkokorekto
- relbazo
- reldeformiĝo
- relfajlilo
- relfino
- relfleksilo
- relingo (« semelle de rail »)
- reljunto
- relkapa
- relkapo
- relklipso
- relkomutil-aranĝo
- relnajlo
- relnajlego
- relo
- relparto
- relpeco
- relplialteco
- relportilo
- relrompiĝo
- relsegilo
- relseĝo
- relsekcio
- relkomutilo
- relkriko
- relsplinti
- relsensplintigo
- relsidplato
- relsplinto
- relsupro
- reltenajlo
- reltrabo
- reltraba
- relvoja
- relvoje
- relvojo
- rereligi
- risortpintrelo
- ruliĝrelo (« rail »)
- subreltrabo
- subreltrabo
- surrela
- surrele
- surreligi, sur-religi
- surreligita
- ŝiprelo
- ŝraŭbrelo
- ŝtalrelo
- trajnrelo
- trakrelo
- tramrelo (« rail à gorge »)
- unurela (« monorail »)
- unurelpara
Dérivés
- forma relo (« cornière »)
- I-relo, I-profila relo (« poutre en I ou de H »)
- L-forma relo (« poutre formant un angle droit »)
- profilita relo (« profilé »)
- T-forma relo (« poutre formant un angle »)
- subtenila relo, DIN-relo (« rail DIN »)
Synonymes
- Définition 1
- profilita relo
- Définition 2
- ruliĝrelo
- Définition 4
- kanelo
- ŝraŭbrelo
Vocabulaire apparenté par le sens
- Définition 1
- lato (« planche, latte »)
- Définition 2
- ekliso (« éclisse »)
- fervojo (« voie ferée, chemin de fer »)
- trako (« voie ferrée »)
- vagono (« wagon »)
- Définition 4
- ŝraŭbo (« vis »)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « relo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Définition 1
- Q3705329 dans la base de données Wikidata
- Trabo (arkitekturo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
- Category:Beams sur Commons
- Trabo dans le recueil de citations Wikiquote (en espéranto)
- Définition 2
- Définition 4
- Q749400 dans la base de données Wikidata
- Ŝraŭbaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
- Category:Screw threads sur Commons
Références
Sources
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- relo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- relo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "rel-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| relo \ˈrɛ.lo\ |
reli \ˈrɛ.li\ |
relo \ˈrɛ.lɔ\
Prononciation
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe relar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu relo |
relo \ˈʀɛ.lu\ (Lisbonne) \ˈxɛ.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de relar.