representación mental
Espagnol
Ébauche en espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Locution composée de representación et de mental.
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| representación mental \re.pɾe.sen.ta.ˈθjon men̪ˈt̪al\ |
representaciones mentales \re.pɾe.sen̪.t̪aˈθjo.nes men̪ˈta.les\ |
representación mental \re.pɾe.sen.ta.ˈθjon men̪ˈt̪al\ féminin
- (Psychologie) Représentation mentale.
Hayes insisten en que un escritor no se representa necesariamente todos los condicionantes de la situación retórica, ni elabora metas originales para llevar a cabo una tarea, si posee ya una representación mental del problema que le permita abordar su redacción de manera satisfactoria.
— (Maite Ruiz Flores, Evaluación de lengua escrita y dependencia de lo literal, éd. Grao, 2009.)- traduction : Hayes insiste sur le fait qu'un écrivain ne représente pas nécessairement toutes les conditions de la situation rhétorique, ni ne développe d'objectifs originaux pour mener à bien une tâche, s'il dispose déjà d'une représentation mentale du problème qui lui permet d'aborder son écriture de manière satisfaisante.