respeito
Portugais
Étymologie
- Du latin respectus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| respeito | respeitos |
respeito \ʀɨʃ.pˈɐj.tu\ (Lisbonne) \xes.pˈej.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Respect.
Os campos de trabalho da Kolyma, no extremo oriental da Sibéria, têm a fama de serem os mais duros de todos, e, para os rapazes, ter passado lá três períodos de cinco anos significa ser três vezes herói na União Soviética, significa respeito.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Les camps de travail de la Kolyma, à l’extrémité orientale de la Sibérie, sont réputés être les plus durs de tous et y avoir purgé trois tranches de cinq ans, c’est aux yeux des garçons comme être trois fois héros de l’Union soviétique : respect.
No chão sagrado do nosso cemitério figurava mais uma cruz a mostrar que éramos distintos, entre muçulmanos e pagãos. Hoje eu sei: colocamos uma lápide sobre os mortos, não é por respeito. É por medo. Temos receio de que regressem.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Sur le sol sacré de notre cimetière figurait une croix en plus pour montrer que nous étions distincts, parmi les musulmans et les païens. Aujourd’hui je sais : on place une stèle sur les morts, non par respect mais par peur. Nous avons peur qu’ils reviennent.
Synonymes
Dérivés
- respeitoso (« respectueux »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe respeitar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu respeito |
respeito \ʀɨʃ.pˈɐj.tu\ (Lisbonne) \xes.pˈej.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de respeitar.
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɨʃ.pˈɐj.tu\ (langue standard), \ʀɨʃ.pˈɐj.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \xes.pˈej.tʊ\ (langue standard), \ʁes.pˈej.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦeʃ.pˈej.tʊ\ (langue standard), \ɦeʃ.pˈej.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \rɛʃ.pˈɛj.tu\ (langue standard), \rɛʃ.pˈɛj.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \χeʃ.pˈej.tʊ\
- Dili : \rɨʃ.pˈɐj.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « respeito [ʀɨʃ.pˈɐj.tu] »
- États-Unis : écouter « respeito [ʀɨʃ.pˈɐj.tu] »
Références
- « respeito » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « respeito », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « respeito », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « respeito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- respeito sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes