respiração

Portugais

Étymologie

Du latin respiratio.

Nom commun

SingulierPluriel
respiração
\ʀɨʃ.pi.ɾɐ.sˈɐ̃w\
respirações
\ʀɨʃ.pi.ɾɐ.sˈõj̃ʃ\

respiração \ʀɨʃ.pi.ɾɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \xes.pi.ɾa.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin

  1. Haleine, respiration.
    • O velho Michel tinha os olhos brilhantes e a respiração ruidosa. Não se sentia muito bem e tinha saído para tomar ar, mas dores vivas no pescoço, nas axilas e nas virilhas tinham-no obrigado a voltar e a pedir auxílio ao Padre Paneloux.  (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
      Le vieux Michel avait les yeux brillants et la respiration sifflante. Il ne s’était pas senti très bien et avait voulu prendre l’air. Mais des douleurs vives au cou, aux aisselles et aux aines l’avaient forcé à revenir et à demander l’aide du père Paneloux.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • respiração sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

  • « respiração », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage