respirar
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin respirare.
Verbe
respirar
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Catalan
Étymologie
- Du latin respirare.
Verbe
respirar
Synonymes
Prononciation
- catalan oriental : [rəspiˈɾa]
- catalan nord-occidental : [respiˈɾa]
- valencien : [respiˈɾaɾ]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « respirar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin respirare.
Verbe
respirar [res.piˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Physiologie) Respirer.
Hay secretos livianitos
— (Canticuénticos, « Hay secretos », écrit, composé et chanté par Ruth Hillar, dans ¿Por qué, por qué? [écouter en ligne], GOBI Music, Santa Fe de la Vera Cruz (Argentine), 2018)
que te llevan a volar
y hay secretos tan pesados
que no dejan respirar.- Il y a des secrets tout légers
qui te font t’envoler
et il y a des secrets si lourds
qu’ils ne laissent pas respirer.
- Il y a des secrets tout légers
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France : écouter « respirar [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « respirar [res.piˈɾaɾ] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « respirar [res.piˈɾaɾ] »
Étymologie
- Du latin respirare.
Verbe
respirar \rɛs.pi.ˈrar\
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin respirare.
Verbe
respirar [respiˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- languedocien : [respiˈɾa]
- provençal : [ʁespiˈɾa]
- niçois : [ʁespiˈʁa]
- France (Béarn) : écouter « respirar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin respirare.
Verbe
respirar \ʀɨʃ.pi.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \xes.pi.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Respirer.
Mas no dia seguinte, a agência anunciou que o fenômeno cessara bruscamente e que o serviço de desratização apanhara apenas uma quantidade insignificante de ratos mortos. A cidade respirou.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)- Mais, le lendemain, l’agence annonça que le phénomène avait cessé brutalement et que le service de dératisation n’avait collecté qu’une quantité négligeable de rats morts. La ville respira.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɨʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \xes.pi.ɾˈa\ (langue standard), \xes.pi.ɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦeʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɦeʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \rɛʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langue standard), \rɛʃ.pi.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \χeʃ.pi.ɾˈaɾ\
- Dili : \rɨʃ.pi.ɾˈaɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « respirar [ʀɨʃ.pi.ɾˈaɾ] »
- États-Unis : écouter « respirar [ʀɨʃ.pi.ɾˈaɾ] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « respirar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « respirar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « respirar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « respirar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
respirar \Prononciation ?\
Notes
- Forme et orthographe du dialecte surmiran.
Références
- Gion Peder Thöni, Rumantsch - Surmeir. Grammatica per igl idiom surmiran, Lia Rumantscha, Coire, 1969