rifo

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine rif (« banc ») et de la finale -o (substantif)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rifo
\ˈri.fo\
rifoj
\ˈri.foj\
Accusatif rifon
\ˈri.fon\
rifojn
\ˈri.fojn\

rifo \ˈri.fo\

  1. Écueil, récif, obstacle rocheux ou sablonneux qui est juste sous la surface de l’eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Sens figuré) Écueil, chose dangereuse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine rif  et la liste des dérivés de rif.

Synonymes

(2)
  • danĝerigilo
  • falilo

Quasi-synonymes

(2)
  • stumblilo
  • ŝtono de falpuŝiĝo

Vocabulaire apparenté par le sens (paramètre superflu détecté)

(1)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Sources

Bibliographie

Étymologie

De l’espéranto.

Nom commun

Singulier Pluriel
rifo
\Prononciation ?\
rifi
\Prononciation ?\

rifo \ˈri.fɔ\ (pluriel : rifi \ˈri.fi\)

  1. Écueil.
  2. Récif.