rosa
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe roser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on rosa | ||
rosa \ʁo.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de roser.
Cette phrase rosa les joues de l’impassible Camille.
— (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, première partie)
Prononciation
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Allemand
Étymologie
- Du latin rosa.
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | rosa | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | rosa | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| indéclinable | ||
rosa \ˈʁoːza\ indéclinable ou déclinable (principalement utilisé comme épithète)
- (Colorimétrie) Rose.
Sie hat einen rosa Pullover an.
- Elle porte un pullover rose.
Die Frau zu seiner Seite war wirklich obszön mit ihren dicken Silikonbrüsten, die aus einem winzigen Bikini-Oberteil quollen; die rosa Latex-Dreiecke bedeckten kaum mehr als die Brustwarzen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- La femme qui l’accompagnait était franchement indécente, avec ses gros seins siliconés débordant largement d’un haut de maillot minuscule ; les triangles de latex rose recouvraient à peu près uniquement ses mamelons.
Hyperonymes
Hyponymes
- altrosa
- blassrosa
- bonbonrosa
- dunkelrosa
- grellrosa
- hellrosa
- knallrosa
- lichtrosa
- quietschrosa
- schweinchenrosa
- zartrosa
Dérivés
- durch eine rosarote Brille sehen
- Rosa
- Rosa Pfeffer
- Rosa Telefon
- Rosabeleuchtung
- rosafarben
- rosafarbig
- rosarot
- Rosaton
Prononciation
Étymologie
- Du latin rosa.
Nom commun
rosa féminin
- (Botanique) Rose.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Étymologie
- Du vieux slave роса, rosa.
Nom commun
rosa \Prononciation ?\ féminin
- (Météorologie) Rosée.
Références
Catalan
Étymologie
- Du latin rosa.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rosa \Prononciation ?\ |
roses \Prononciation ?\ |
rosa \Prononciation ?\ féminin
- Rose.
Prononciation
- Espagne (Barcelone) : écouter « rosa [Prononciation ?] »
- Espagne (Villarreal) : écouter « rosa [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin rosa.
Nom commun
rosa \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Botanique) Rose.
Synonymes
Espagnol
Étymologie
- Du latin rosa.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rosa \ˈro.sa\ |
rosas \ˈro.sas\ |
rosa \ˈro.sa\ féminin
- (Botanique) Rose.
Duermen en mi jardín
— (Rafael Hernández Marín, Silencio, 1932)
las blancas azucenas,
los nardos y las rosas.- Dans mon jardin dorment
les lis blancs,
les nards et les roses.
- Dans mon jardin dorment
Te siguen las huellas
— (Pablo Neruda, Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, 1967)
No traigas la rosa.- On suit tes traces
Nʼapporte pas la rose.
- On suit tes traces
- (Colorimétrie) Couleur rose.
Synonymes
- rosado (« couleur rose »)
Dérivés
Voir aussi
- rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
- Pueblo Libre (Pérou) : écouter « rosa [Prononciation ?] »
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « rosa [Prononciation ?] »
- Honduras : écouter « rosa [ˈro.sa] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
rosa \Prononciation ?\
Références
- (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin rosa.
Adjectif
| Invariable |
|---|
| rosa \ˈrɔ.za\ |
rosa \ˈrɔ.za\
- (Colorimétrie) De couleur rose.
Dérivés
- dipingere la vita in rosa (« voir la vie en rose »)
- maglia rosa (« maillot rose »)
- nastro rosa (« ruban rose »)
- parccheggio rosa
- romanzo rosa (« romance »)
- rosa acceso (« rose vif »)
- rosa bengala (« rose bengale »)
- rumore rosa (« bruit rose »)
- vedere tutto rosa (« voir la vie en rose »)
- vitigno a bacca rosa (« cépage rose »)
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rosa \ˈrɔ.za\ |
rose \ˈrɔ.ze\ |
rosa \ˈrɔ.za\ féminin
- (Botanique) Rose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cartes à jouer) Rose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- non c’è rosa senza spine (« il n’est pas de roses sans épines »)
Vocabulaire apparenté par le sens
| cuore | quadro | fiore | picca |
| cuore | campanello | ghianda | foglia |
| rosa | campanello | ghianda | scudo |
| coppa | denaro | bastone | spada |
Nom commun 2
| Invariable |
|---|
| rosa \ˈrɔ.za\ |
rosa \ˈrɔ.za\ masculin
- Couleur rose.
Dérivés
- rosastro (« rosâtre »)
Prononciation
- Milan (Italie) : écouter « rosa [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « rosa [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rosă | rosae |
| Vocatif | rosă | rosae |
| Accusatif | rosăm | rosās |
| Génitif | rosae | rosārŭm |
| Datif | rosae | rosīs |
| Ablatif | rosā | rosīs |
rosa \ˈɾo.sa\ féminin , 1re déclinaison
- (Botanique) Rose.
an tu me in violā putabas aut in rosā dicere?
— (Cicéron, Tusc. 5, 26, 73)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Terme affectueux.
mea rosa
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
rosas loqui
- conter fleurette (« dire des roses »)
Dérivés
- rosaceus (« de rose, fait de roses »)
- rosacinus (« de roses »)
- rosalis (« qui concerne les roses »)
- rosans (« couleur de rose »)
- rosarium (« champ de roses, roseraie »)
- rosarius (« marchand de roses »)
- rosatio (« action de répandre des roses (notamment sur les tombeaux) »)
- rosatus (« fait avec des roses »)
- rosatum (« vin à la rose »)
- rosetum (« roseraie »)
- roseus (« de rose ; couleur rose, rosé »)
Anagrammes
Voir aussi
- rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- ↑ « rosa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « rosa », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
rosa \Prononciation ?\
- (Colorimétrie) Rose.
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « rosa [Prononciation ?] »
- Oslo (Norvège) : écouter « rosa [Prononciation ?] »
Étymologie
- De l’espagnol rosa.
Nom commun
rosa \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Rose.
Variantes
Anagrammes
Étymologie
Nom commun
rosa \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
Prononciation
- Varsovie (Pologne) : écouter « rosa [Prononciation ?] »
Voir aussi
- rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rosa (liste des auteurs et autrices).
Portugais
Étymologie
- Du latin rosa.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rosa \ˈχɔ.zə\ |
rosas \ˈχɔ.zəs\ |
rosa \ʀˈɔ.zɐ\ (Lisbonne) \xˈɔ.zə\ (São Paulo) féminin
- (Botanique) Rose.
Quanto a ela, até mesmo de vez em quando ao receber o salário comprava uma rosa.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Mais elle, il lui arrivait parfois de s’offrir une rose, après avoir touché son salaire.
Prononciation
- Lisbonne : \ʀˈɔ.zɐ\ (langue standard), \ʀˈɔ.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈɔ.zə\ (langue standard), \ʁˈɔ.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦˈɔ.zɐ\ (langue standard), \ɦˈɔ.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rˈɔ.zɐ\ (langue standard), \rˈɔ.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \rˈɔ.zɐ\
- Dili : \rˈɔ.zə\
- États-Unis : écouter « rosa [ʀˈɔ.zɐ] »
Références
- « rosa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « rosa », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « rosa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du latin rosa.
Nom commun
rosa \roza\ féminin
- (Botanique) Rose.
Variantes
Dérivés
Anagrammes
Étymologie
- Du vieux slave роса, rosa.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rosa | rosy |
| Génitif | rosy | ros |
| Datif | rose | rosám |
| Accusatif | rosu | rosy |
| Vocatif | roso | rosy |
| Locatif | rose | rosách |
| Instrumental | rosou | rosami |
rosa \rɔsa\ féminin
Prononciation
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « rosa [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage