rozo

Voir aussi : rozó, Rozo

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe rozar
Indicatif Présent (yo) rozo
(tú) rozo
(vos) rozo
(él/ella/ello/usted) rozo
(nosotros-as) rozo
(vosotros-as) rozo
(os) rozo
(ellos-as/ustedes) rozo
Imparfait (yo) rozo
(tú) rozo
(vos) rozo
(él/ella/ello/usted) rozo
(nosotros-as) rozo
(vosotros-as) rozo
(os) rozo
(ellos-as/ustedes) rozo
Passé simple (yo) rozo
(tú) rozo
(vos) rozo
(él/ella/ello/usted) rozo
(nosotros-as) rozo
(vosotros-as) rozo
(os) rozo
(ellos-as/ustedes) rozo
Futur simple (yo) rozo
(tú) rozo
(vos) rozo
(él/ella/ello/usted) rozo
(nosotros-as) rozo
(vosotros-as) rozo
(os) rozo
(ellos-as/ustedes) rozo

rozo \ˈro.θo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rozar.

Prononciation

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine roz (« rose ») et de la finale -o (substantif)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rozo
\ˈro.zo\
rozoj
\ˈro.zoj\
Accusatif rozon
\ˈro.zon\
rozojn
\ˈro.zojn\

rozo \ˈro.zo\

  1. Rose, fleur du rosier.
    • La pli juna, ne bezonante ornamaĵon, tial ke ŝi estis pli bela ol sia fratino, nur petis de la patro, ke li deŝiru por ŝi rozon, solan donacon, kiun ŝi deziris.  (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902  lire en ligne)
      La cadette n’ayant pas besoin d’atours, parce qu’elle était plus jolie que son aînée, pria simplement son père de cueillir pour elle une rose, seul présent dont elle eût envie.

Vocabulaire apparenté par le sens

→ Ce mot est dans les thématiques des fleurs et des racines.

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine roz  et la liste des dérivés de roz.

Hyperonymes

Prononciation

Voir aussi

Références

Sources

Bibliographie

Étymologie

De l’espéranto rozo.

Nom commun

Singulier Pluriel
rozo
\Prononciation ?\
rozi
\Prononciation ?\

rozo \ˈrɔ.zɔ\

  1. Rose.