sabor

Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin sapor goût, saveur »).

Nom commun

sabor féminin

  1. Saveur, goût.
  2. Douceur, plaisir.
    • Lo gens tems de pascor
      Ab la frescha verdor
      Nos adui folh' e flor
      De diversa color,
      Per que tuih amador
      Son gai e chantador
      Mas eu, que planh e plor,
      C'us jois no m'a sabor .
       (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin sapor goût, saveur »).

Nom commun

sabor \Prononciation ?\ masculin

  1. Saveur.

Prononciation

Voir aussi

  • sabor sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Étymologie

Du latin sapor goût, saveur »).

Nom commun

Singulier Pluriel
sabor
\saˈβu\
sabors
\saˈβus\

sabor [saˈβu] (graphie normalisée) féminin

  1. Saveur.

Prononciation

Références

Étymologie

Du latin sapor goût, saveur »).

Nom commun

sabor

  1. Goût.
  2. Arôme.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Du latin sapor goût, saveur »).

Nom commun

SingulierPluriel
sabor sabores

sabor \sɐ.bˈoɾ\ (Lisbonne) \sa.bˈoɾ\ (São Paulo) masculin

  1. Saveur, goût.
    • Mas uma coisa descobriu inquieta: já não sabia mais ter tido pai e mãe, tinha esquecido o sabor.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Elle découvrit avec inquiétude une chose : elle n’avait même plus souvenance d’avoir eu père et mère, ayant oublié jusqu’à la saveur de la chose.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « sabor » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « sabor », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « sabor », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • sabor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes