salio

Voir aussi : salió

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *sel-  sauter »)[1], qui donne le grec ancien ἅλλομαι, hallomai. Du verbe salio vient[2], selon la tradition romaine, le nom des Salii, les douze frères Saliens. Saltus a passé du sens de « saut » à, celui de « défilé » → voir pas dans l’expression « le pas des Thermopyles ». II ne faudrait pas rapporter ici exsilium, qui appartient à une autre racine.

Verbe 1

salio, infinitif : salire, parfait : salui, supin : saltum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Sauter, bondir, rebondir.
    • salire de muro.
      sauter du haut d'un mur.
  2. Palpiter, tressaillir, battre (cœur, pouls).
    • saliunt venae.
      le pouls bat.
  3. Saillir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Verbe 2

salio, infinitif : salire, supin : salitum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Variante de sallio.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
salio masalio

salio \Prononciation ?\ classe 5

  1. Reste.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • « salio », dans Georges Mertens, Dictionnaire kiswahili-français et français-kiswahili, 2006, p. 91