salivo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | salivo \sa.ˈli.vo\ |
salivoj \sa.ˈli.voj\ |
| Accusatif | salivon \sa.ˈli.von\ |
salivojn \sa.ˈli.vojn\ |
salivo \sa.ˈli.vo\
- Salive, bave.
Se ili volis deklari ian eksterordinare saĝan kaj danĝeran aferon, ili surmetis tintilan ĉapon, la fingron ili buŝenŝovis, kaj buŝrande ili elfluigis la salivon.
— (Sándor Szathmári, Vojaĝo al Kazohinio, 1938)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine saliv
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « salivo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
Références
Sources
- ↑ salivo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
- salivo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
- Du latin saliva.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| salivo \sa.ˈli.vo\ |
salivi \sa.ˈli.vi\ |
salivo \sa.ˈli.vɔ\
Latin
Étymologie
Verbe
salīvō, infinitif : salīvāre, parfait : salīvāvi, supin : salīvātum \saˈliː.u̯oː\ (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « salivo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « salivo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe salivar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu salivo |
salivo \sɐ.ˈli.vu\ (Lisbonne) \sa.ˈli.vʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de salivar.