saltito
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| saltito | saltitos |
saltito \Prononciation ?\ masculin
- Sautillement, petit saut.
El pollo de cigüeña que acaba de ayudar a soltar se ha marchado tras desperezarse, dar unos saltitos y probar un poco sus alas sin atreverse a volar todavía.
— (« Las cigüeñas reciben el alta », dans El País, 15 juilet 2015)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Verbe
saltĭto, infinitif : saltĭtāre \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- « saltito », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| saltito | saltitos |
saltito \saɫ.ˈti.tu\ (Lisbonne) \saw.ˈtʃi.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Sautillement, petit saut.
- Um saltito a Paris, [faire] un petit saut à Paris.
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe saltitar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu saltito |
saltito \saɫ.ˈti.tu\ (Lisbonne) \saw.ˈtʃi.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saltitar.