saludar
Catalan
Étymologie
- Du latin salutare (« saluer »).
Verbe
saludar
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « saludar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin salutare (« saluer »).
Verbe
saludar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « saludar [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin salutare (« saluer »).
Verbe
saludar \sa.ly.ˈða\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Dérivés
- saludaire
- salut
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « saludar [sa.ly.ˈða] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2