salvador
Espagnol
Étymologie
- Du latin salvator.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | salvador \salbaˈdoɾ\ |
salvadores \salbaˈdoɾes\ |
| Féminin | salvadora \salbaˈdoɾa\ |
salvadoras \salbaˈdoɾas\ |
salvador [salbaˈðoɾ] masculin
Dérivés
Voir aussi
- salvador sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Modèle:ptaccord-mixte salvador \saɫ.vɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \saw.va.dˈoɾ\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne : \saɫ.vɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \saɫ.vɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \saw.va.dˈoɾ\ (langue standard), \saw.va.dˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \saw.va.dˈoɾ\ (langue standard), \saw.va.dˈo\ (langage familier)
- Maputo : \saɫ.vɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \saɫ.vɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda : \saɾ.vɐ.dˈoɾ\
- Dili : \səɫ.və.dˈoɾ\
Références
- « salvador » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « salvador », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « salvador », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « salvador », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes