sará

Étymologie

De l'italien sarà sera »), troisième personne du futur simple du verbe être (voir la conjugaison), temps qui n'existe pas en salentin[1],[2].

Adverbe

sará \sa.ra\

  1. (Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) Peut-être.

Notes

Portée dialectale :

  • Brindisien : ce mot est attesté à Ostuni.
  • Leccese : ce mot est attesté à Lecce.
  • Salentin méridional : ce mot est attesté à Alessano, Corsano, Cutrofiano, Minervino di Lecce, Otrante, Parabita.

Variantes

Références

  • Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007

Étymologie

De l'italien sarà sera »), troisième personne du futur simple du verbe être (voir la conjugaison)[1].

Adverbe

sará \sa.ra\

  1. Peut-être.

Références

  • Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
  • Alfredo Maiorano Nunziato, U figghie d'a Madonna (Il trovatello), Tarente, 1955.
  1. 1 2 Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
  2. Giuseppe Presicce, Il dialetto salentino come si parla a Scorrano, 2011