satis

Français

Forme de nom commun

SingulierPluriel
sati satis
\sa.ti\

satis \sa.ti\ féminin

  1. Pluriel de sati.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *sa[1] assez, satisfait, rassasié ») qui donne l’allemand satt repu »), le néerlandais zat repu »), l’anglais sad triste »).

Adverbe

satis \ˈsa.tis\ (comparatif : satius)

  1. Assez, bien, passablement, plutôt, suffisamment.
    • satis officio meo, satis illorum voluntati qui a me hoc petiverunt, factum esse arbitror  (Cicéron. Verr. 2, 5)
      je croirai bien remplir mon devoir et bien répondre aux vœux de ceux qui m'ont chargé de leur cause.
  2. Dans les expressions suivantes, on observe un usage quasi substantivé avec le sens de « caution ».
    • satis acceptĭo
      acceptation d'une caution.
    • satis accipĕre
      recevoir une caution.
    • satis exigĕre
      exiger caution.
    • 'satis petĕre
      demander caution.
  3. satis habere + infinitif : se contenter de.
    • vos satis habebatis animam retinere  (Salluste. J. 31, 20)
      vous vous contentiez de conserver la vie.

Adjectif

satis indéclinable

  1. Satisfait, adéquat, assez.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

  • satullo rassasier »)
  • satullus bien rassasié »)
  • satur rassasié, plein de »)
  • satura mélange »)
  • saturabilis qu'on peut rassasier »)
  • saturāmen nourriture »)
  • saturānter tout au long, complètement »)
  • saturātĭm de manière à rassasier »)
  • saturātĭo rassasiement »)
  • saturātor celui qui rassasie »)
  • saturātus rassasié, assouvi »)
  • saturĭtās rassasiement, abondance, saturation (d'une couleur) »)
  • sătūro saturer, rassasier, repaître, assouvir »)

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage