saugen

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand sūgen, du vieux haut allemand sūgan sucer »), du proto-germanique *sūganą, ultimement de l’indo-européen **sug-. Cognat du bas allemand sugen, du néerlandais zuigen, de l’anglais suck, du danois suge.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sauge
2e du sing. du saugst
3e du sing. er/sie/es saugt
Prétérit 1re du sing. ich saugte
sog
Subjonctif II 1re du sing. ich saugte
söge
Impératif 2e du sing. saug!
2e du plur. saugt!
Participe passé gesaugt
gesogen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

saugen \ˈzaʊ̯.ɡən\ transitif ou intransitif

  1. Sucer, téter.
    • Das Kalb saugt heftig am Euter.
      Le veau tète goulument le pis.
    • Karies gefährdet die Milchzähne, wenn ein Kind viel Süßes isst oder trinkt. Das gilt schon für Kleinkinder, die sehr oft an einer Nuckelflasche mit gezuckertem Tee oder Saft saugen.  (« Karies », dans gesund.bund.de, 27 août 2024 [texte intégral])
      Les caries menacent les dents de lait lorsqu'un enfant mange ou boit beaucoup de sucreries. Cela vaut déjà pour les tout-petits qui tètent très souvent un biberon contenant du thé ou du jus sucré.
  2. Aspirer.
    • Die Pumpe saugt das Wasser mit großer Kraft an.
      Cette pompe aspire l’eau avec beaucoup de force.
    • Hast du schon Staub gesaugt?
      Est-ce que tu as déjà aspiré la poussière ?
  3. (Familier) Télécharger.

Notes

  • Les formes irrégulières de la conjugaison (sog, gesogen) ne sont pas utilisées dans tous les contextes ; dans le sens de « nettoyer en aspirant », on utilise les formes régulières (saugte, gesaugt).

Synonymes

Antonymes

Hyponymes

Proverbes et phrases toutes faites

  • aus etwas Honig saugen
  • sich etwas aus den Fingern saugen

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références