schiattare
Italien
Étymologie
Verbe
schiattare \skjat.ˈta.re\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Crever, mourir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par hyperbole) (Familier) Crever, mourir, subir des tourments ; être tourmenté.
Non posso mangiare di più, se no schiatto.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
- crepare (« crever »)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Sources
- ↑ « schiattare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- « schiattare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « schiattare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « schiattare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « schiattare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « schiattare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage