se donner au diable
Français
Ébauche en français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
se donner au diable \sə dɔ.ne.ʁ‿o djɑbl\ (se conjugue → voir la conjugaison de donner)
- Se donner beaucoup de mal, faire beaucoup d’efforts pour quelque chose.
Certes, la chose est aisée, et il ne faut pas se donner au diable pour la faire.
- S’emploie pour exprimer la vive impatience, le dépit violent qu’on éprouve de quelque chose.
Vos sottes raisons me feraient donner au diable.
Lucien se serait donné au diable après une telle lettre.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « se donner au diable [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « se donner au diable [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diable), mais l’article a pu être modifié depuis.