segar

Catalan

Étymologie

Du latin secare couper »).

Verbe

segar

  1. Moissonner, faucher.
    • Normalement els pagesos seguen durant el mes d'agost.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Espagnol

Étymologie

Du latin secare couper »).

Verbe

segar \seˈɣaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faucher.

Prononciation

Étymologie

Du latin secare couper »).

Verbe

segar \sɛ.ˈɡar\ (voir la conjugaison)

  1. Scier.

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

segar \Prononciation ?\

  1. Frais.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Étymologie

Du latin secare couper »).

Verbe

segar \se.ˈɣa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Moissonner, faucher, couper.
  2. (Pronominal) (Familier) Se masturber.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.
  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « segar [se.ˈɣa] »

Références

Portugais

Étymologie

Du latin secare couper »).

Verbe

segar \sɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \se.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faucher.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « segar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage