separação
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| separação | separações |
separação \sɨ.pɐ.ɾɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \se.pa.ɾa.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Séparation.
O casamento dos nossos avós era quase indissolúvel. Uma eventual separação seria trágica, portanto os cônjuges tinham muita disposição para fazer o casamento perdurar.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Le mariage de nos grands-parents était presque indissoluble. Une éventuelle séparation aurait été tragique, c'est pourquoi les conjoints étaient très disposés à faire durer leur mariage.
Prononciation
- Lisbonne : \sɨ.pɐ.ɾɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \sɨ.pɐ.ɾɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \se.pa.ɾa.sˈə̃w\ (langue standard), \se.pa.ɽa.sˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \se.pa.ɾa.sˈɐ̃w\ (langue standard), \se.pa.ɾa.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \se.pɐ.ɾɐ.sˈãw\ (langue standard), \se.pɐ.ɾɐ.sˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \se.pɐ.ɾɐ.sˈɐ̃w\
- Dili : \sɨ.pə.ɾə.sˈə̃w\
Références
- « separação » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « separação », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « separação », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « separação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- separação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes