sepultura

Voir aussi : sépultura

Espagnol

Étymologie

Du latin sepultura.

Nom commun

SingulierPluriel
sepultura sepulturas

sepultura \Prononciation ?\ féminin

  1. Sépulture.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Voir aussi

  • sepultura sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Latin

Étymologie

Dérivé de sepultum, avec le suffixe -ura.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sepultură sepulturae
Vocatif sepultură sepulturae
Accusatif sepulturăm sepulturās
Génitif sepulturae sepulturārŭm
Datif sepulturae sepulturīs
Ablatif sepulturā sepulturīs

sepultura \Prononciation ?\ féminin

  1. Sépulture, obsèques, funérailles ; inhumation ou crémation.
    • mihi quidem antiquissimum sepulturae genus illud fuisse videtur, quo apud Xenophontem Cyrus utitur. Redditur enim terrae corpus…  (Cicéron. Leg. 2, 22, 56)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Sépulture, sépulcre, tombeau.
    • corpus ad sepulturam dare  (Cicéron. Phil. 2, 7, 17)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Références

Étymologie

Du latin sepultura.

Nom commun

Singulier Pluriel
sepultura
\Prononciation ?\
sepulturas
\Prononciation ?\

sepultura [Prononciation ?] féminin

  1. Sépulture.

Prononciation

Portugais

Étymologie

Du latin sepultura.

Nom commun

SingulierPluriel
sepultura sepulturas

sepultura \sɨ.puɫ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \se.puw.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin

  1. Sépulture.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « sepultura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage