situação
Portugais
Étymologie
- Du latin situatio.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| situação \si.twɐ.ˈsɐ̃w\ |
situações \si.twɐ.ˈsõj̃ʃ\ |
situação \si.twɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \si.twa.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Situation.
Outra característica dele é ser moderadamente “evitativo”, ou seja, foge de conflitos, e faz isso por dois mecanismos: tenta não se importar com as coisas, minimizando problemas, e, quando resolve enfrentá-los, busca a todo custo acomodar situações.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Une de ses autres caractéristiques est d'être modérément « évitant », c'est-à-dire qu'il fuit les conflits, et il fait ça par deux mécanismes : il essaie de ne pas se soucier des choses, en minimisant les problèmes, et, lorsqu'il décide de les affronter, il cherche à tout prix à apaiser les situations.
- Manière d’être, état.
A situação é crítica neste território autónomo francês do Pacífico Sul, localizado a 17.000 quilómetros da metrópole, após motins iniciados por grupos de jovens autóctones que se opõem a uma reforma do recenseamento eleitoral aprovada pelo Parlamento francês e que dilui o peso da população local.
— ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])- La situation est critique dans ce territoire français autonome du Pacifique Sud, situé à 17 000 kilomètres de la métropole, suite à des émeutes déclenchées par des groupes de jeunes aborigènes qui s’opposent à une réforme des listes électorales approuvée par le Parlement français et qui dilue le poids de la population locale.
Mas, nos dias que se seguiram, a situação agravou-se. O número de roedores apanhados ia crescendo, e a coleta era a cada manhã mais abundante.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)- Mais dans les jours qui suivirent, la situation s’aggrava. Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \si.twɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \si.twɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \si.twa.sˈə̃w\ (langue standard), \si.twa.sˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \si.tu.a.sˈɐ̃w\ (langue standard), \si.tu.a.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \si.twɐ.sˈãw\ (langue standard), \si.tu.ɐ.sˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \si.twɐ.sˈɐ̃w\
- Dili : \si.twə.sˈə̃w\
- Porto (Portugal) : écouter « situação [si.twɐ.sˈɐ̃w] »
- États-Unis : écouter « situação [si.twɐ.sˈɐ̃w] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « situação » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « situação », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « situação », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « situação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage