soldado

Espagnol

Étymologie

De l’italien soldato ; voir sueldo.

Nom commun

SingulierPluriel
soldado
\solˈda.ðo\
soldados
\solˈda.ðos\

soldado \solˈda.ðo\ masculin et féminin identiques

  1. (Militaire) Soldat.
    • La soldado se llamaba Previn, o eso decía la placa colgada en la pechera de su uniforme. Era rubia, de ojos azules, algo corpulenta pero atractiva, […]  (José Carlos Somoza, Zigzag, 2006)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe soldar
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
soldado

soldado \solˈda.ðo\

  1. Participe passé masculin singulier de soldar.

Prononciation

Portugais

Étymologie

De l’italien soldato ; voir solda.

Nom commun

SingulierPluriel
soldado soldados

soldado \sɔɫ.dˈa.du\ (Lisbonne) \sow.dˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Militaire) Soldat.
    • Mas (eu) escutava também mulheres tristes e cansadas que ao longo do dia me contavam histórias de raptos durante a noite em automóveis sem matrícula, de soldados torturados não pelo inimigo mas pelos seus superiores, e, sobretudo, sonegações de justiça.  (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      Mais j’écoutais aussi des femmes tristes et usées qui à longueur de journée me racontaient des histoires d’enlèvements, la nuit, dans des voitures sans plaques d’immatriculation, de soldats torturés non par l’ennemi mais par leurs supérieurs, et surtout de dénis de justice.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe soldar
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
soldado

soldado \sɔɫ.dˈa.du\ (Lisbonne) \sow.dˈa.dʊ\ (São Paulo)

  1. Participe passé masculin singulier de soldar.

Prononciation

Références

  • « soldado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage