splits
Anglais
Étymologie
- (Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Pluriel |
|---|
| splits \splɪts\ |
splits \splɪts\ pluriel
- (Danse) Grand écart.
Forme de verbe
splits \splɪts\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe split.
Forme de nom commun
splits \splɪts\
- Pluriel de split.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | splits | splitsen |
| Diminutif | splitsje | splitsjes |
splits \Prononciation ?\ féminin / masculin
- (Marine) Épissure.
Splitsen is het vlechten en knopen van de strengen (kardelen) van een of twee geslagen touwen om een semi-permanente verbinding te krijgen. Meestal blijft een splits tot het eind van de levensduur van het touw zitten.
— (Egel, « Splitsen », sur nl.scoutwiki.org, le 23 juin 2008. → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,9 % des Flamands,
- 89,0 % des Néerlandais.
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyponymes
- contrasplits
- eindsplits
- korte splits
- lange splits
- oogsplits
- schoenmakerssplits
- Spaanse takeling
- valse schoenmakerssplits
- zeilmakerssplits
Voir aussi
- splits sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « splits [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]