stoßlüften
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich stoßlüfte |
| 2e du sing. | du stoßlüftest | |
| 3e du sing. | er/sie/es stoßlüftet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich stoßlüftete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich stoßlüftete |
| Impératif | 2e du sing. | stoßlüfte! |
| 2e du plur. | stoßlüftet! | |
| Participe passé | stoßgelüftet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
stoßlüften \ˈʃtoːs.lʏf.tən\ (voir la conjugaison)
- Aérer par à-coups, apporter de l’air frais dans une pièce de manière brève et intensive.
(Wie vermeidet man Schimmel?) Die Antwort der Expertinnen und Experten lautet schlicht: stoßlüften. Dazu reicht es aus, das Fenster zwei- bis dreimal täglich für maximal drei bis fünf Minuten weit zu öffnen.
— (Heidi Becker, « Kondenswasser am Fenster: So verhindern Sie beschlagene Scheiben », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 20 septembre 2022 [texte intégral])- (Comment éviter les moisissures ?) La réponse des experts est simplement d'aérer par à-coups. Pour cela, il suffit d'ouvrir la fenêtre en grand deux à trois fois par jour pendant trois à cinq minutes maximum.
Variantes orthographiques
- stosslüften (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation
- Berlin : écouter « stoßlüften [ˈʃtoːsˌlʏftn̩] »