tú
Étymologie
Nom commun
tú \tʰu˥\
- Eau.
Étymologie
- Du proto-athapascan *tuˑ.
Nom commun
tú \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
- Forme du dialecte hare.
Références
- Harry Hoijer, Hare Phonology: An Historical Study, Language Vol. 42, No. 2 (Apr. - Jun., 1966), pp. 499-507, page 506
Espagnol
Étymologie
Pronom personnel
tú \ˈtu\ masculin et féminin identiques singulier nominatif
- Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.
Notes
Synonymes
- vos (Archaïsme) ou (Amérique latine)
- usted (politesse)
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Type | Nominatif | Disjonctif | Datif | Accusatif | Comitatif | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | yo | mí | me | conmigo | ||
| 2e | Tuteo | tú | ti | te | contigo | |||
| Voseo1 | vos | — | ||||||
| Politesse2·3 | Masculin | usted | le, se4 | lo | ||||
| Féminin | la | |||||||
| 3e | Masculin | él | lo | |||||
| Féminin | ella | la | ||||||
| Neutre | ello5 | lo | ||||||
| Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | connosco | |||
| Féminin | nosotras | |||||||
| 2e | Masculin6 | vosotros | os | convusco, convosco | ||||
| Féminin6 | vosotras | |||||||
| Politesse ou Général2·7 |
Masculin | ustedes | les, se4 | los | — | |||
| Féminin | las | |||||||
| 3e | Masculin | ellos | los | |||||
| Féminin | ellas | las | ||||||
| Réfléchi | — | sí | se | consigo | ||||
- Vos est utilisé dans de nombreux pays d’Amérique Latine (Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Costa Rica, Équateur, Salvador, Guatémala, Honduras, Nicaragua, Paraguay, Uruguay et Vénézuéla) en cohabitation ou à la place de tú.
- En espagnol standard, usted et ustedes utilisent les formes de la 3e personne.
- À Costa Rica, au Honduras, et à certains endroits de Colombie, Guatémala et Vénézuéla, usted peut être aussi utilisé comme pronom singulier de la 2e personne sans distinction de formalité.
- Dans une clause, le ou les est remplacé par se lorsque précédé de lo, la, los ou las.
- Le pronom ello est utilisé pour se référer à des faits, des ensembles de choses et des choses indéfinies qui ont été mentionnées auparavant.
- Vosotros et vosotras sont principalement utilisés en Espagne, aux Phillippines et Guinée Équatoriale.
- En Andalousie Occidentale, aux Canaries et à de nombreux endroits aux Amériques, ustedes est utilisé comme pronom pluriel de la 2e personne sans distinction de formalité. En Andalousie Occidentale, les formes de la 2e personne du pluriel sont souvent utilisées pour ustedes.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tú [Prononciation ?] »
- \tu\
- France : écouter « tú [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « tú [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « tú [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tú [Prononciation ?] »
- Lima (Pérou) : écouter « tú [Prononciation ?] »
Homophones
Étymologie
- Du vieux norrois þú.
Pronom personnel
tú \tʰʉuː(w)\
- Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
Modèle:pronoms personnels/fo
Étymologie
- Du vieil irlandais.
Pronom personnel
tú \t̪ˠuː\
- Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Disjonctif1 | Conjonctif2 | Possessif | Emphatique | Suffixe emphatique3 | Forme prépositionnelle4 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | mé | moL, m' | mise | -sa, -se | -m, -am, -im | |
| 2e | — | thú | tú | doL, d' | tusa | -t, -at, it | ||
| 3e | Masculin | é | sé | aL | ésean | -san, -sean | -e, -∅ | |
| Féminin | í | sí | aH | íse | -sa, -se | -i, -thi, -ti | ||
| Pluriel | 1re | — | sinn, muid | árN | sinne, muidne | -na, -ne | -ainn, -inn | |
| 2e | — | sibh | bhurN | sibhse | -sa, -se | -aibh, -ibh | ||
| 3e | — | iad | siad | aN | iadsan | -san, -sean | -u, -thu, -tu | |
- L provoque la lénition du mot suivant
- N provoque l'éclipse (nasalisaition) du mot suivant
- H provoque l'aspiration (prothèse en h-) du mot suivant
- Utilisé de manière indépendante ou en tant qu'objet du verbe
- Utilisé en tant que sujet du verbe
- Utilisé pour appuyer sur le pronom, qu'il soit sujet, objet, possesseur (mo mhadrasa - mon chien à moi) ou objet d'une préposition (liomsa - avec moi). La deuxième forme citée est utilisée lorsqu'elle est suffixée à un son "étroit" (consonne palatale ou voyelle frontale).
- Forme générale du suffixe ajouté à une préposition pour en définir le sujet (par exemple roimh "vers" -> romham "vers moi"). A noter que le résultat est variable et non prévisible.
Prononciation
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « tú [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
- Composé de l’adjectif taf (« fantaisiste ») avec le suffixe -ú bien que ce suffixe verbalisant est normalement réservé aux noms. En effet, il s’agit en réalité de la composition du nom tuca (« fantaisie ») avec le suffixe -ú ; ce qui donnerait le verbe tucú, mais par soucis de concision, le suffixe -uca est toujours omis en présence du suffixe -ú.
Verbe
| Personne | Présent | Passé | Futur |
|---|---|---|---|
| 1re du sing. | tú | tuyú | tutú |
| 2e du sing. | tul | tuyul | tutul |
| 3e du sing. | tur | tuyur | tutur |
| 1re du plur. | tut | tuyut | tutut |
| 2e du plur. | tuc | tuyuc | tutuc |
| 3e du plur. | tud | tuyud | tutud |
| 4e du plur. | tuv | tuyuv | tutuv |
| voir Conjugaison en kotava | |||
tú \tu\ intransitif
- Faire des fantaisies.
Prononciation
- France : écouter « tú [tu] »
Références
- « tú », dans Kotapedia
Forme d’adjectif démonstratif
tú \tuː\
- Accusatif féminin singulier de ten.
Forme de pronom démonstratif
tú \tuː\
- Accusatif féminin singulier de ten.