taborna
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| taborna \ta.ˈbuɾ.no̯\ |
tabornas \ta.ˈbuɾ.no̯s\ |
taborna \ta.ˈbuɾ.no̯\ féminin (pour un homme, on dit : taborn) (graphie normalisée)
Forme d’adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | taborn \ta.ˈbuɾ\ |
taborns \ta.ˈbuɾs\ |
| Féminin | taborna \ta.ˈbuɾ.no̯\ |
tabornas \ta.ˈbuɾ.no̯s\ |
taborna \ta.ˈbuɾ.no̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de taborn.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2