telegrafo
Espéranto
Étymologie
- Du français télégraphe.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | telegrafo \te.le.ˈɡra.fo\ |
telegrafoj \te.le.ˈɡra.foj\ |
| Accusatif | telegrafon \te.le.ˈɡra.fon\ |
telegrafojn \te.le.ˈɡra.fojn\ |
telegrafo \te.le.ˈɡra.fo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {1OA, fond. grâce à 7OA }
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « telegrafo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « telegrafo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- telegrafo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- telegrafo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- telegrafo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "telegraf-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| telegrafo \te.ˈlɛ.gra.fo\ |
telegrafi \te.ˈlɛ.gra.fi\ |
telegrafo \te.ˈlɛ.ɡra.fo\ masculin
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes