telero
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Teller.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | telero \te.ˈle.ro\ |
teleroj \te.ˈle.roj\ |
| Accusatif | teleron \te.ˈle.ron\ |
telerojn \te.ˈle.rojn\ |
telero \te.ˈle.ro\
Dérivés
Académique :
- teleroforma ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : en forme d’assiette
- telertuketo ( composition de racines de l’ekzercaro §34) : serviette de table
Autres:
- telerlavilo, lave-vaisselle
- telerbretaro, vaisselier (étagère à vaisselle)
- telermeblo, vaisselier (meuble à vaisselle)
- telerrako, râtelier à vaiselle
- telertuko, lavette ou essuie-vaisselle
Apparentés étymologiques
- manĝilaro ( composition de racines de l’ekzercaro §34) : vaisselle
- manĝilo : couvert (instrument pour manger)
- forko (mot-racine UV ) : fourchette
- haŝio = manĝobastoneto = manĝbastoneto = manĝbastono : baguette
- kulero (mot-racine UV ) : cuillère
- tranĉilo ( composition de racines de l’ekzercaro §16-34) : couteau
- manĝilo : couvert (instrument pour manger)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « telero [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « telero [Prononciation ?] »
Voir aussi
- telero sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- telero sur le site Reta-vortaro.de (RV)