tempestade
Portugais
Étymologie
- Du latin tempestatem, accusatif de tempestas, tempestatis.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tempestade | tempestades |
tempestade \tẽ.pɨʃ.tˈa.dɨ\ (Lisbonne) \tẽ.pes.tˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin
- (Météorologie) Orage, tempête.
No início de março, ruma aos Estados Unidos (..) e o avião passa por uma turbulência monstruosa. Durante um tempo interminável, a tempestade abana o avião em todos os sentidos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Début mars, il part (..) aux États-Unis, et l’avion entre dans de monstrueuses turbulences. Durant un temps interminable, la tempête tord l’appareil en tous sens.
Dedico-me à tempestade de Beethoven. À vibração das cores neutras de Bach. A Chopin que me amolece os ossos. A Stravinsky que me espantou e com quem voei em fogo.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Je me voue à la tempête de Beethoven. À la vibration des couleurs neutres de Bach. À Chopin, qui m’amollit les os. À Stravinsky qui m’a bouleversé et enflammé.
- Ouragan.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \tẽ.pɨʃ.tˈa.dɨ\ (langue standard), \tẽ.pɨʃ.tˈa.dɨ\ (langage familier)
- São Paulo : \tẽ.pes.tˈa.dʒi\ (langue standard), \tẽ.pes.tˈa.dʒi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tẽ.peʃ.tˈa.dʒɪ\ (langue standard), \tẽ.peʃ.tˈa.dʒɪ\ (langage familier)
- Maputo : \tẽ.pɛʃ.tˈa.dɨ\ (langue standard), \tẽ.pɛʃ.tˈa.dɨ\ (langage familier)
- Luanda : \tẽm.peʃ.tˈa.dɨ\
- Dili : \tẽm.pɨʃ.tˈa.dɨ\
- États-Unis : écouter « tempestade [tẽ.pɨʃ.tˈa.dɨ] »
Références
- « tempestade » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « tempestade », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « tempestade », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « tempestade », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- tempestade sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)