terme d’adresse
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’anglais term of address[1].
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| terme d’adresse | termes d’adresse |
| \Prononciation ?\ | |
terme d’adresse \Prononciation ?\ masculin
- (Grammaire) Terme qu’un locuteur emploie pour adresser son ou ses allocutaires.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Grammaire) Apostrophe grammaticale; élément incident (segment discontinu de la prédication centrale) dont la fonction est d’adresser les allocutaires, souvent entièrement constitué d’un terme d’adresse (au sens précédent).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Sens 2 :
Vocabulaire apparenté par le sens
- apostrophe grammaticale
- vocatif
Hyponymes
- titre honorifique
Notes
Avec la variété des approches d’analyse grammaticale des concepts liés aux termes d’adresse vient un vocabulaire pour les désigner qui est polysème et dont les définitions peuvent varier considérablement selon les sources; la terminologie manque d’uniformité et peut porter à confusion.[2][3] Certain·es linguistes incluent dans les termes d’adresse ceux utilisés en référence, d’autres seulement ceux utilisés en appel.[4] Le chevauchement important entre ces notions amène plusieurs sources à utiliser les termes adresse, apostrophe (grammaticale), et vocatif comme interchangeables.[5]
Traductions
- Anglais : term of address (en)
Références
Sources
- 1 2 Franck Neveu, « La syntaxe des segments discontinus en fonction d’adresse », dans Modèles linguistiques, 2005, vol. 52,
Nomination, noms propres, terme d’adresse
, page 3 (à partir du début de l’article) [texte intégral]. Consulté le 2025-04-02 - ↑
Veronica Manole, « Formes nominales d’adresse au vocatif et l’expression des relations sociales en roumain, portugais et français », dans Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia (ISSN 1220-0484), no 4, Novembre 2020, vol. LXV, page 384 [résumé] [texte intégral]. Consulté le 2025-04-02 [texte intégral] :
« Les désignations vocatif (origine morphosyntaxique), apostrophe (origine rhétorique), appellatif, relationème, terme d’adresse, forme d’adresse (origine sociodiscursive) témoignent de la diversité des approches […] » - ↑ Dominique Lagorgette, « Du vocatif à l’apostrophe : Problèmes terminologiques et théoriques, termes d’adresse et détachement en diachronie en français », dans L’information grammaticale, no 1, 2006, vol. 109, page 38 [texte intégral]. Consulté le 2025-04-01 [texte intégral]
- ↑ Dominique Lagorgette, « Du vocatif à l’apostrophe : Problèmes terminologiques et théoriques, termes d’adresse et détachement en diachronie en français », dans L’information grammaticale, no 1, 2006, vol. 109, page 42 [texte intégral]. Consulté le 2025-04-01 [texte intégral]
- ↑ Franck Neveu, op. cit., p. 1.