ti-forn
Étymologie
Nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
|---|---|---|---|
| Non muté | ti-forn | tier-forn | tiez-forn |
| Adoucissante | di-forn | dier-forn | diez-forn |
| Spirante | zi-forn | zier-forn | ziez-forn |
ti-forn \ti.ˈfɔrn\ ou \ti.ˈfurn\ masculin
- Four (communal), fournil.
Diwezhatocʼh e klevimp ez oa percʼhenn an ti-se maer ar barrez ha dezhañ kenwerzhoù all cʼhoazh er vourcʼh : ar cʼharrdi, an ti-forn, h.a. !
— (Jakez Konan, Barr-heol war hentoù ar Bed-nevez, in Al Liamm, no 105, juillet-août 1964, page 258)- Plus tard nous apprendrons que le propriétaire de cette maison(-là) était maire de la commune et possédait encore d’autres commerces dans le bourg : le garage, le fournil, etc !
En tïer-forn har er goveliou e vez klevet ar cʼheloiou.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 314)- Cʼest dans les fours et dans les forges que lʼon entend les nouvelles.
Ur wech e oan o vont da gas toaz d’an ti-forn, gant ar gastell war ma fenn.
— (Eujen Chalm, Eñvorioù ur Cʼhaper droch, Hor Yezh, 1984, page 29)- Une fois, j’allais porter de la pâte au four [communal], avec le panier sur ma tête.
Références
- « ti-fo(u)rn m. pl. tïez-, tïer- » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 317a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 605b