tilia
: tília
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *pteliā[1], duquel procèdent le moyen irlandais teile (« tilleul »), l’allemand Felbe (« saule »), le grec ancien πτελέα, pteléa (« orme ») et l’arménien թեղի, tʿełi (« orme »)[2]. La consonne initiale serait tombée, comme dans locus. Autre hypothèse, le latin est un emprunt au grec[3], étant donné que le tilleul se limite à l’Italie méridionale, région partiellement hellénophone dans l’Antiquité[2].
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tiliă | tiliae |
| Vocatif | tiliă | tiliae |
| Accusatif | tiliăm | tiliās |
| Génitif | tiliae | tiliārŭm |
| Datif | tiliae | tiliīs |
| Ablatif | tiliā | tiliīs |
tilia \ˈtɪ.li.a\ féminin , 1re déclinaison
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « tilia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- 1 2 Paul Friedrich, art. « Elm », dans Encyclopedia of Indo-European Culture, s. la dir. de J. P. Mallory et D. Q. Adams, Londres, Fitzroy Dearborn, 1997, p. 178.
- ↑ Michiel de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Leyde, Brill, 2008, p. 620.