tiom
Espéranto
Étymologie
Adverbe
tiom \ˈti.om\ mot-racine UV
- Autant, tant (devant un substantif).
Nun vi ricevos tiom multe da mono, kiom vi volas havi.
- Maintenant tu vas recevoir autant d'argent que tu voudras en avoir.
Tiom multe mi havos tiam por rakonti al li.
- J'aurais alors tellement de choses à lui raconter.
- Tellement, à tel point (devant un verbe).
Kiuj estas la viroj, kiuj vin tiom zorgigas?
- Qui donc sont ces hommes qui te tourmentent à ce point ?
- Tellement, si (devant un adverbe).
La lipoj, kiujn mi kisadis tiom ofte...
- Les lèvres que j'ai embrassées si souvent...
Notes
- tiom est souvent corrélatif de kiom :
- Por traveturi tiun vojon, ni uzis tiom da tagoj, kiom da horoj vi nun uzas.
- Pour parcourir cette voie, il nous faut autant de jours que cela vous a pris d'heures.
- Por traveturi tiun vojon, ni uzis tiom da tagoj, kiom da horoj vi nun uzas.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Tabelvortoj en espéranto | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrogatif quel ... ? lequel ... ? |
démonstratif ce ... là |
indéfini un quelconque ... un certain ... |
universel tout ... chaque ... |
négatif aucun ... |
un autre ... (critiqué)[1] | ||
| ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-[1] | ||
| chose, situation | -a | kia(n/j) | tia(n/j) | ia(n/j) | ĉia(n/j) | nenia(n/j) | *alia[2] |
| cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial |
| temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam |
| lieu | -e | kie(n) | tie(n) | ie(n) | ĉie(n) | nenie(n) | *alie[2] |
| mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | alien |
| manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel |
| possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies |
| pronom démonstratif | -o | kio(n) | tio(n) | io(n) | ĉio(n) | nenio(n) | alio(n) |
| quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom |
| déterminant démonstratif | -u | kiu(j/n) | tiu(j/n) | iu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) | aliu |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tiom [ˈti.om] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tiom [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tiom [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « tiom [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Références
Sources
- 1 2 Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
- 1 2 Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia (« autre ») et alie (« autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.
Bibliographie
- Tabelvortoj — PMEG
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- tiom sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tiom sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "tiom" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).