tja
Allemand
Étymologie
Interjection
- (Familier) Eh bien, ma foi, mouais.
Tja, das ist schade.
- Eh bien, c'est dommage.
Tja, nun ist es zu spät.
- Eh bien, c'est trop tard.
Synonymes
- na (eh bien)
- na ja (ma foi)
Prononciation
Références
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin tja → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : tja (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
- Harrap’s compact – Dictionnaire allemand/français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1567.
Néerlandais
Étymologie
- Forme emphatique de ja.
Interjection
tja \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 83,4 % des Flamands,
- 94,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tja [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]