tono

Voir aussi : -tono, tɔnɔ

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté tono
Adoucissante dono
Mixte tono

tono \ˈtɔ̃ː.no\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe tonal/tonat.

Anagrammes

Espagnol

Étymologie

Du latin tonus.

Nom commun

SingulierPluriel
tono tonos

tono \ˈto.no\ masculin

  1. Ton, qualité d’une voix.
    • Gid tiene motivos para estar preocupado, piensa Markle, aunque solo lleve un año de vuelos transatlánticos y tres de largo alcance. Vuelve a encender el micro y se dirige a la cabina de pasajeros con tono distendido, intentando quitarle hierro al asunto:  (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)
      Gid a raison de s’inquiéter, se dit Markle, même s’il n’a qu’une année de transatlantique et trois sur des long- courriers. Il rallume le micro et reprend pour la cabine, sur un ton joueur, dédramatisant.
  2. (Musique) Ton, unité de valeur de l’intervalle entre deux notes consécutives.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Colorimétrie) Ton, niveau de luminosité d’une couleur.
    • La intensidad del cobrizo puede variar desde tonos más sutiles y naturales hasta tonos más vibrantes y llamativos.  (Graciela Herrera, « Cabello cobrizo en morenas: 33 ideas para llevar el tinte de moda » [en ligne], All things Hair, 24 novembre 2023)
      L’intensité du cuivré peut varier depuis des tons plus subtils et naturels jusqu’à des tons plus vibrants et voyants.

Dérivés

Prononciation

  • Venezuela : écouter « tono [ˈto.no] »

Espéranto

Étymologie

Du latin tonus.

Nom commun

tono \ˈto.no\

  1. Ton.

Prononciation

Anagrammes

Étymologie

Du latin tonus.

Nom commun

Singulier Pluriel
tono
\Prononciation ?\
toni
\Prononciation ?\

tono \ˈtɔ.nɔ\

  1. Ton, diapason (de la voix, intonation), accent.

Italien

Étymologie

Du latin tonus.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
tono
\ˈtɔ.no\
toni
\ˈtɔ.ni\

tono \ˈtɔ.no\ masculin

  1. Ton.

Dérivés

Nom commun 2

Singulier Pluriel
tono
\ˈtɔ.no\
toni
\ˈtɔ.ni\

tono \ˈtɔ.no\ masculin

  1. (Populaire) (Météorologie) Tonnerre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Voir aussi

  • tono sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • tono dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

De même radical indo-européen commun *tan-[1] que teneo, tendo tenir, tendre ») et apparenté à thunder en anglais. L’évolution de sens entre « tenir, tension » vers « son » est la même que dans tonus (« tension, tonus, ton, tonnerre »).

Verbe

tonō, infinitif : tonāre, parfait : tonuī, supin : - \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. (Impersonnel) Tonner, résonner comme le tonnerre.
    • sub axe tonanti Sternitur aequor  (Virgile, A. 5, 820)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Parler d’une voix tonitruante.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • adtono, attono frapper du tonnerre ; frapper de stupeur, étonner »)
  • circumtono tonner autour »)
  • contonat ça tonne fort »)
  • detono tonner fortement ; s'apaiser »)
  • intono tonner, faire du bruit ; faire entendre avec fracas »)
  • pertono retentir fortement »)
  • protono tonner auparavant »)
  • retono retentir »)
  • tonesco commencer à tonner »)
  • tonitrus tonnerre »)
  • tonor accent »)

Dérivés dans d’autres langues

Anagrammes

Références

Étymologie

Du latin tonus.

Nom commun

tono masculin

  1. Ton.

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe tonar
Indicatif Présent eu tono
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

tono \tˈo.nu\ (Lisbonne) \tˈo.nʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tonar.

Prononciation

Références

  • « tono », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes