tormento

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
tormento
\toɾˈmen̪.to\
tormentos
\toɾˈmen̪.tos\

tormento \toɾˈmen̪.to\ masculin

  1. Tourment.
  2. Supplice, torture.

Étymologie

Du latin tormentum.

Nom commun

Singulier Pluriel
tormento
\Prononciation ?\
tormenti
\Prononciation ?\

tormento \tɔr.ˈmɛn.tɔ\

  1. Supplice.

Italien

Étymologie

Du latin tormentum.

Nom commun

Singulier Pluriel
tormento
\tor.ˈmen.to\
tormenti
\tor.ˈmen.ti\

tormento \tor.ˈmen.to\ masculin

  1. Tourment, supplice, torture.
  2. Tourment, violente douleur corporelle.
  3. (Sens figuré) Tourment, grande peine morale, grand souci.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Voir aussi

  • tormento sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Références

Portugais

Étymologie

Du latin tormentum.

Nom commun

SingulierPluriel
tormento tormentos

tormento \toɾ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \toɾ.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Tourment, torture.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « tormento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage