tosse
: tossé
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe tosser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je tosse |
| il/elle/on tosse | ||
| Subjonctif | Présent | que je tosse |
| qu’il/elle/on tosse | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tosse |
tosse \tɔs\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de tosser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tosser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de tosser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tosser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tosser.
Prononciation
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tosse commun
Italien
Étymologie
Nom commun
| Invariable |
|---|
| tosse \ˈtos.se\ |
tosse \ˈtos.se\ féminin
Dérivés
- pertosse (« coqueluche »)
Prononciation
- Italie : écouter « tosse [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- ↑ « tosse », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tosse | tosses |
tosse \tˈɔ.sɨ\ (Lisbonne) \tˈɔ.si\ (São Paulo) féminin
- (Médecine) Toux.
Sono superficial porque estava há quase um ano resfriada. Tinha acesso de tosse seca de madrugada: abafava-a com o travesseiro ralo.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Sommeil léger, car elle traînait un rhume depuis presque un an. Le matin, elle avait des quintes de toux, qu’elle étouffait sous son mince oreiller.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe tossir | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela tosse | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tosse |
Prononciation
- Lisbonne : \tˈɔ.sɨ\ (langue standard), \tˈɔs\ (langage familier)
- São Paulo : \tˈɔ.si\ (langue standard), \tˈɔ.si\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tˈɔ.sɪ\ (langue standard), \tˈɔ.sɪ\ (langage familier)
- Maputo : \tˈɔ.sɨ\ (langue standard), \tˈɔ.sɨ\ (langage familier)
- Luanda : \tˈɔ.sɨ\
- Dili : \tˈɔ.sɨ\
- Brésil : écouter « tosse [tˈɔ.si] »
Références
- « tosse » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « tosse », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « tosse », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « tosse », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- tosse sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes