toucher à la hache

Français

Étymologie

Composé de toucher, à et hache.
D’après Honoré de Balzac : dans son roman La Duchesse de Langeais, publié en 1834 sous le nom Ne touchez pas à la hache, il raconte que le gardien de Westminster interdisait avec cette phrase aux curieux de toucher à la hache qui avait tranché la tête du roi d’Angleterre Charles ier en 1649.

Locution verbale

toucher à la hache \tu.ʃe a la aʃ\

  1. (Sens figuré) Réveiller une douleur.
    • Tout à coup je sentis monter en moi une colère froide. Fabrizio venait de toucher à la hache, et je compris soudain avec quelle ruse acharnée, sans trêve, ce nom, je n’avais fait que le conjurer toute la nuit.  (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
  2. (Sens figuré) Aborder un sujet sensible.
    • — Tu as touché à la hache, c’est-à-dire à la cravate ! Insulte ma mère, mais ne viens pas insinuer que ma cravate est mal choisie !  (Colette, Bella Vista, J. Ferenczi et Fils, 1937, Le rendez-vous)

Synonymes

(2)

→ voir toucher la corde sensible

Traductions