transparente

Voir aussi : Transparente

Français

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin transparent
\tʁɑ̃s.pa.ʁɑ̃\
transparents
\tʁɑ̃s.pa.ʁɑ̃\
Féminin transparente
\tʁɑ̃s.pa.ʁɑ̃t\
transparentes
\tʁɑ̃s.pa.ʁɑ̃t\

transparente \tʁɑ̃s.pa.ʁɑ̃t\

  1. Féminin singulier de transparent.
    • Si certains se targuèrent alors de rendre la chose plus « transparente » donc soi-disant plus saine, cela revenait tout de même à leur permettre de faire du renseignement législatif voire d’influencer nos élus.  (Séverine Tessier, Lutter contre la corruption : À la conquête d’un nouveau pouvoir citoyen, Éditions François Bourin, 2015)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Allemand

Forme d’adjectif

Nature Terme
Positif transparent
Comparatif transparenter
Superlatif am transparentesten
Déclinaisons

transparente \ˌtʁanspaˈʁɛntə\

  1. Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de transparent.
  2. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de transparent.
  3. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de transparent.
  4. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de transparent.
  5. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de transparent.
  6. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de transparent.
  7. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de transparent.
  8. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de transparent.
  9. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de transparent.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

SingulierPluriel
transparente transparentes

transparente \tɾa(n)s.paˈɾen.te\

  1. Transparent.
    • La lluvia caía en hilos como largas agujas de vidrio que se rompían en los techos, o llegaban en olas transparentes contra las ventanas, y cada casa era una nave que difícilmente llegaba a puerto en aquel océano de invierno.  (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      La pluie tombait en fils pareils à de longues aiguilles de verre qui se brisaient sur les toits ou qui arrivaient en vagues transparentes contre les fenêtres; et chaque maison était un vaisseau qui regagnait difficilement son port sur cet océan hivernal.

Prononciation

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

SingulierPluriel
transparente transparentes

transparente \tɾɐ̃ʃ.pɐ.ɾˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \tɾə̃s.pa.ɾˈẽj.tʃi\ (São Paulo)

  1. Transparent.
    • Sobretudo dedico-me às vésperas de hoje e a hoje, ao transparente véu de Debussy, a Marlos Nobre, a Prokofiev, a Carl Orff, a Schönberg, aos dodecafônicos, aos gritos rascantes dos eletrônicos – a todos esses que em mim atingiram zonas assustadoramente inesperadas, todos esses profetas do presente e que a mim me vaticinaram a mim mesmo a ponto de eu neste instante explodir em: eu.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Je me voue surtout aux veilles du jour présent et au jour présent, au voile transparent de Debussy, à Marlos Nobre, à Prokofiev, à Carl Orff, à Schoenberg, aux dodécaphoniques, aux cris discordants des compositeurs de musique électronique – à tous ceux qui ont su toucher en moi de façon alarmante des profondeurs inespérées, à tous ces prophètes du présent qui me prophétisent à un tel point qu’en cet instant je vais exploser en : moi.

Prononciation

Références

  • « transparente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage