tri-

Voir aussi : TRI, Tri, tri, trí, trì, tři, tří, trị

Conventions internationales

Étymologie

(1979) Du latin tri- trois »).

Préfixe

tri-

  1. (Chimie) Préfixe représentant le chiffre trois lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. Le i final est élidé devant le suffixe -ium.

Références

Français

Étymologie

Du latin tri- trois ») ou du grec ancien τρι-, tri- trois ») selon chaque mot.

Préfixe

tri- \tʁi\

  1. Signifie trois, triple.
  2. (Chimie) Préfixe représentant le chiffre trois lors de la formation du nom provisoire systématique d’un élément chimique. Le i final est élidé devant le suffixe -ium.
    • L’ununtrium, numéro atomique 113, est en attente d’un nom permanent.

Composés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tri-), mais l’article a pu être modifié depuis.

Anglais

Étymologie

Du latin tri-.

Préfixe

tri- \Prononciation ?\

  1. Tri-.

Prononciation

Gaulois

Étymologie

Préfixe attesté dans plusieurs mots tels que trigaranus[1][2].

Préfixe

tri-

  1. Tri-, trois.

Variantes

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 300
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 329

Latin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. C’est le radical indoeuropéen de tres. référence nécessaire (résoudre le problème)

Préfixe

tri- \Prononciation ?\

  1. Tri-.

Dérivés

Étymologie

(Date à préciser) Du latin tri-[1].

Préfixe

tri- \Prononciation ?\ (graphie normalisée)

  1. Tri-, préfixe signifiant 3.
    • tricuspid, triadèlfe

Composés

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

Sources

  1. 1 2 Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, 2e édition, Institut d’Estudis Occitans, Toulouse (France), 1981 (1re édition publiée en 1966), page 48
  2. Reinat Toscano et Reinat Matalòt, Diccionari de lengua d’òc d’après lo parlar niçard, Auba Novèla → lire en ligne